1·Party A shall bear the interest on the usance L/C and the down payment of Party B.
甲方负担远期信用证及乙方预付款的利息。
2·Lessee (hereinafter called party B):********
承租方(以下简称乙方):********有限公司
3·Party a may audit the cost of Party B at any time.
甲方可以在任何时间对乙方的成本进行审计。
4·Party B is a limited company incorporated in China.
乙方是一家在中国注册的有限责任公司。
5·Party a shall purchase accident insurance for Party B.
乙方可获得工作期间的意外伤害保险。
6·Party A infringes the legal rights of Party B to force labor.
甲方以侵害乙方合法人身权利手段强迫劳动的。
7·The equipment shall be road transported in wooden packages by Party b.
设备运输采用木箱包装,公路运输,由乙方负责。
8·Party B agrees to pay deposit for monthly settlement as credit guarantee.
乙方同意向甲方支付月结保证金,作为月结信用担保。
9·After the liability is verified, Part a shall return the mould cost paid by Party b.
核实责任后,甲方返还乙方所支付的模具费。
10·Party B steals the company property or technique information without advanced permission.
乙方事前未经批准,占取公司的任何财产或技术资料。